No exact translation found for قابلية البناء

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic قابلية البناء

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Improving the responsiveness and effectiveness of the Fund
    رابعا - تحسين قابلية صندوق بناء السلام للاستجابة والفعالية
  • Ductile metals shall be used in the construction of valves or accessories.
    وتستخدم المعادن القابلة للسحب في بناء الصمامات والملحقات.
  • Nothing. It's just kind of a rundown place.
    لا شيء, ولكنه فقط عبارة عن بناءٌ قابلٌ للسقوط
  • The permit is valid for a period of six months subject to renewal at the request of the employer.
    ويسري التصريح لمدة ستة أشهر قابلة للتجديد بناء على طلب صاحب العمل.
  • From a story that you already told Marie and you think that she hasn't told Hank?
    وعلى وجه الخصوص قابلة للتصديق بناءً على قصة أطلعت ماري) إياها سلفاً) ولم تخبر (هانك) بها؟
  • He then identified benchmarks relating specifically to the existence of representative, effective and functional institutions, the primacy of law, respect for the right of all the inhabitants of Kosovo to live there, the development of a viable market economy and normalized dialogue with Belgrade and neighbouring States.
    ثم بيّن المعايير التي تتعلق بالذات بوجود مؤسسات ذات صفة تمثيلية، وفعالة، وقائمة بوظائفها فعلا، وسيادة القانون، واحترام حق جميع سكان كوسوفو في أن يعيشوا فيها، وإيجاد اقتصاد سوقي قابل للبناء، وإيجاد حوار طبيعي مع بلغراد والدول المجاورة.
  • There's loads of flammable solvents used in construction.
    هناك الكثير من المواد المذيبة .القابلة للاشتعال تُستخدم في البناء
  • These activities are considered as “non-quantifiable” and therefore not reflected in the implementation report.
    وتعتبر هذه الأنشطة “غير قابلة للقياس الكمي” وبناء على ذلك لا تنعكس في تقرير التنفيذ.
  • “A State is only internationally responsible to foreign nationals when the injuries they have suffered at its hands are irremediable at their own instance through the agency of the State's own law.
    “لا تتحمل الدولة مسؤولية دولية تجاه رعايا أجانب إلا عندما يكون الضرر الذي لحق بهم على يديها غير قابل للإنصاف بناء على طلبهم عن طريق قانون الدولة نفسها.
  • Development strategies should include policies to reduce vulnerability to disasters, based on vulnerability assessments and adaptation strategies.
    وينبغي أن يشمل وضع الاستراتيجيات رسم سياسات للحد من القابلية للتضرر بالكوارث بناء على تقديرات لجوانب الضعف واستراتيجيات التكيف.